XSeed Localizer, Japon Oyunlarının Batı Yerelleştiricileri Tarafından Değiştirilmeye Devam Edeceğini Duyguluyor
XSeed Oyunları Sansürü

“Değiştirilmiş” başlık için iyi bir kelime değil… “kasap”. Ancak, bu tür bir konuşma dili, Xseed Game'in Thomas Lipschultz'in aktardığı şey değildi. GOG.com Yakın tarihli bir röportajda, yerelleşme sürecinden ve sansürün Batı yerelleşmesinde, özellikle de cinsel yönelimli içerik içeren oyunlara gelince, nasıl sansürlenmenin rol oynadığı hakkında konuştukları. Röportajda Lipschultz, çoğu zaman denizaşırı ülkelerden yolculuk yapan oyunların, Batılı yerelleştiricilerin politik olarak doğru toplum için içeriği temizleme konusundaki mevcut eğilimine uyacak şekilde biraz değiştiğini itiraf etti.

Doğu ve Batı arasındaki duyarlılıklar hakkında soru sorulduğunda, Lipschultz, sansür için “sıfır tolerans” politikasına sahip olma çabalarına rağmen, Japonya'daki bazı oyunların sınırları zorlamaya devam etmesinin giderek zorlaştığını itiraf etti. XSeed'de bazı zor kararlar vermek için.

Lipschultz, #MeToo olayının bu günlerde işleri biraz daha zorlaştırdığını açıkladı, ama sonunda gerçekten herkesin zevk alabileceği oyunlar istiyor, GOG.com'a…

“Son zamanlarda, Hollywood ve başka yerlerdeki sistemik cinsel taciz ve tacizle ilgili çıkan tüm haberlerin yanı sıra LGBTQ topluluğu tarafından bu modern siyasi ortamda karşılaşılan sorunların yanı sıra, sıfıra devam etmeyi haklı çıkarmak çok daha zor hale geldi. hoşgörü yaklaşımı - ve “iyi tat” ın sınırlarını gerçekten daha fazla zorlamaya başlayan birçok Japon oyunu ile sansür tehdidi, her zamankinden çok daha büyük ve daha fazla ve kesinlikle birden fazla savaşta mücadele edecek bir canavar oldu. seviyeleri. Ve bu gerçekten savaşmak istediğim bir savaş değil - sadece herkesin zevk alabileceği oyunları yerelleştirmeyi tercih ederim! ”

Kısa bir süre önce bir konuk afişi çağırdı #MeToo muhtemelen fazla ileri gidiyorve gerçekten de, masum mağdurları utanç ağına bağlamayı başardı. Atari'nin kurucusu Nolan Bushnell, GDC'den ödül almaya mahkum edildi Elektronik eğlence öncüsü üzerine bir cadı avı yapıldı.

Lipschultz, Batı’nın mevcut puritanik yönünün sınırlarının biraz ötesine geçen oyunların muhtemelen daha sık değişmeyeceğine inanıyor, ancak daha kaliteli oyunların iki Sonunda oyunculara ulaşması için Xseed'in eline geçecek ...

“[…] Batı’da içerik değişiminin öncekinden biraz daha sık olacağına inanıyorum (umarım bizim tarafımızdan değil ama maalesef bu olasılık dünyasının dışında değil!), Sanayi için çok az şey değişecek yurtdışı. Benim tesisim, üzerinde çalışacak Zwei başlıkları gibi daha fazla oyun almaya devam edeceğimiz düşüncesinde yatıyor: genellikle sıkıntılı ve biraz yaramaz içerikli, klasik çizgileri olan JRPG tasarımının mükemmel örnekleri ve çizgiyi asla rahatsız edici bölgelere sokmaz. bu nedenle yerelleşmede tonlandırılma riski yoktur. ”

Oyunlar gibi Tokyo Mirage Sessions #FE ve Xenoblade Chronicles X Aşırı hassas yerelleştiricilerin elinde kesilmiş, gelecek için bazı umutlar var. Gördük gibi oyunlar Xenoblade Chronicles 2 Doğu’dan Batı’ya sansürsüz bir yolculuk yapıp NIS America’nın SNK Heroines Ayrıca Doğu’dan Batı’ya sansürsüz bir yolculuk yapacak. NISA'nın vaatleri yerine getirip getirmeyeceği başka bir hikaye, ama umarım başka bir dava ile uğraşmak zorunda kalmayacağız Ceza Kızlar 2, Burada sanatın% 50'inden fazlası sansürlendi.

Hakkımızda

Billy elektronik eğlence alanı içinde video oyunları, teknoloji ve dijital trendleri kapsayan yıllardır Jimmies hışırtı edilmiştir. GJP ağladı ve gözyaşları onun milkshake oldu. temasa geçmek gerekiyor? denemek İletişim Sayfası.

Bu bağlantıyı KULLANMAYINIZ veya sitenizden yasaklanacaksınız!