Tokyo Mirage, Raporlara Göre Nintendo Switch'in #FE'sini Hala Sansür Etti
Tokyo Mirage Seansları Sansürlendi

[Güncelleme 9 / 6 / 2019:] Gematsu Bir kostümün sansürsüz versiyonunu gösteren oyunun web sitesinin Japonca sürümünden bir ekran görüntüsü koymakTokyo Mirage Seansları #FE. Bir Twitter kullanıcısı, orijinal Japon versiyonu ile Batı'da yayınlanan sansürlü versiyon arasında, oyunun sansürsüz olabileceğini iddia ederek bir karşılaştırma yaptı.

Ancak sansürle ilgili neler olup bittiğini hala bilmiyoruz. Tokyo Mirage Oturumları #FE Encore daha fazla bilgi sağlanana kadar. Ekran görüntüsünün, Wii U’da yayımlanan Japonya’nın orijinal sansürsüz sürümünden alınmış olması veya içeriğin bir kısmının Switch sürümünde sansürsüz olması mümkündür. Açık değil.

Oyunun yöneticisi Nintendo Direct'in ifşa fragmanında bulunan sansür sorulduğunda, Mitsuru Hirata, tüm Twitter sorgularını yoksaydı Oyunu öven ya da ona teşekkür ettiği hayranlarına cevap verirken sansür hakkında. Bu yüzden sansür durumu hakkında daha fazla onay beklemek zorunda kalacağız. Tokyo Mirage Oturumları #FE Encore.

[Orijinal makale:] Eylül 4th, Nintendo Direct’in 2019 baskısı, özel olarak yarım saat içinde vurgulanan oyunlardan biriydi. Tokyo Mirage Oturumları #FE Encore. Wii U exclusive'in yeniden piyasaya sürülmesi, yepyeni bir şarkı, yeni görevler, güncellenmiş grafikler ve bolca sansür içerecek.

Göre Sankaku Kompleksi hem ingilizce hem de japonca versiyonu Tokyo Mirage Oturumları #FE Encore sansürlendi.

Nintendo Direct sırasında oyunun fragmanını gördüğümüzden ve İngilizce versiyonunun sansürlendiği gerçeğini biliyoruz ve Wii U versiyonunda olan aynı sansür seviyelerine sahipti. Aşağıda kendiniz için fragmanı görebilirsiniz.

Ve evet, aynı şey Nintendo Direct sırasında yayınlanan treylerin Japonca versiyonu için de geçerlidir.

Japonca versiyonundaki İngilizce versiyondan aynı sansürü içeren aşağıdaki fragmanı inceleyebilirsiniz.

Hatırlamayanlarınız için, yerelleştirme sürecinde sayısız değişiklik yapıldı. Tokyo Mirage Sessions #FE Wii U için Japonca'dan İngilizceye geçiş yaptığında, dişi modellerden birinden kaldırılan pelvis kemikleri, tüm bölünme örtülmüş, mayoların birçoğu örtülmüş, mayo DLC değişmiş ve daha fazlası dahil .

Her ikisini de ayrıntılandıran bir makale yaptık oyun ne kadar sansürlendi yanısıra ne kadar kötü sattı.

Dan çeşitli videolar vardı sansürlü Oyun sansürü kapsayan.

Hem İngilizce hem de Japonca sürümleri ile hem sinemayı hem de oyunu bozan ne tür değişiklikler karşılaştırdılar.

Değişiklikler oldukça belirgin ve oldukça açıktı.

Bazılarının belki de Japonca versiyonunun sadece İngilizce versiyonundaki görüntüleri kullandığına inandığı gerçeğinde küçük bir umut şeridi var.

JPUncut'a göre, hem İngilizce hem de Japonca için fragmanlar sansürlenirken, Japonca versiyonunun, sadece Japonca versiyonlu İngilizce versiyonundaki stok görüntülerini kullanıyor olması mümkün olduğunu belirttiler.

Bu aslında iyi bir nokta. Hem İngilizce hem de Japonca fragmanların aynı görüntüleri kullandığını ve metnin bir kısmının İngilizce'ye çevrildiğini fark ederseniz, her iki fragmanın içindeki metnin bir kısmı da Japoncadır.

Peki, Japon karavanının İngilizce versiyonundaki stok görüntülerini kullanıyor olması mümkün mü? Mümkün. Fakat yine de, bunun tersi de mümkündür: İngiliz karavanı, oyunun Japonca versiyonundan stok görüntüleri kullanıyordu.

Öyle ya da böyle, Tokyo Mirage Oturumları #FE Encore sansürlendi. Her iki versiyonun da sansürlenmiş olup olmadığını ya da sadece İngilizce versiyon mu olacağını öğrenmek için hala beklemeliyiz.

(VersedGamer ve Jeff Jones haber ipuçları için teşekkürler)

Hakkımızda

Billy elektronik eğlence alanı içinde video oyunları, teknoloji ve dijital trendleri kapsayan yıllardır Jimmies hışırtı edilmiştir. GJP ağladı ve gözyaşları onun milkshake oldu. temasa geçmek gerekiyor? denemek İletişim Sayfası.

Bu bağlantıyı KULLANMAYINIZ veya sitenizden yasaklanacaksınız!