[Güncelleştirme:] Bu makalenin yayınlanmasından saatler sonra, Azur Lane Twitter hesabı, daha geniş kitleye, güncellemeyi yanlışlıkla diğer sunucularla senkronize ettiklerini iddia ettikten sonra Hisasi'nin yükleme ekranı resminin artık oyuna geri döndüğünü bildirdi.
Sevgili Komutanlar,
Dünkü düzeltme sırasında yükleme ekranını yanlışlıkla diğer sunucuyla senkronize ettik. Sorun düzeltildi, oyundaki en son yamayı indirmek için lütfen oyunu yeniden başlatın. Getirdiğimiz karışıklık için çok üzgünüz.#AzurLane #Yostar pic.twitter.com/XSMihp9bMA
- Azur Lane Official (@AzurLane_EN) Instagram Profilini Görüntüle 28 Aralık 2019
[Orijinal makale:] Japon sanatçı Hisasi'den Belfast ve Azuma'yı içeren yükleme ekranı sanatı Yostar'ın Azur Lane. Ancak bu sefer sadece oyunun İngilizce versiyonundan değil, Japonca ve Çince versiyonlardan da kaldırılıyor.
Her zamanki gibi, kaldırma işlemi bir Reddit kullanıcısı, ancak modlar İngiliz yerelleştiricileri adına sansür olmadığını iddia eden konuyu kapatmak için hızlıydı. Modun küçümseyen görevi, sanatın Japonca ve Çince versiyonlarından kaldırıldığını da kabul ediyor. Azur Lane gibi.
Konu kapatılmadan önce kullanıcılar soluk nefes ve Rangin Aswati yükleme ekranının oyunun Çince ve Japonca sürümlerinden kaldırıldığı bilgisini paylaştı.
Dosya listesinin bir görüntüsü yüklendi, böylece Hisasi'nin Bg_4 dosya adının altında (arka plan 4 için duruyor) yükleme ekranı için varlık adının tamamen farklı bir sanatla değiştirildiğini görebilirsiniz.
Dimbreath tarafından işaret edildiği gibi, arka plan 3.1.87 ve 3.1.90 sürümleri arasındaki bir düzeltme düzeltme eki sırasında değiştirildi.
Bazı kullanıcılar, bunun resmi İngilizce Twitter hesabı tarafından yapılan tweet ile ilgili olabileceğinden şüpheleniyor. Azur Lane bu, düzgün bir şekilde netleştirilmemiş bazı “görüntü kaynaklarını” düzeltmeyi ima etti, ancak Hisasi'nin sanat eserleri ile ilgili olabileceğini ima etti.
Sayın Komutanlar :
Cherry Dönen Kiraz Çiçekleri❀ Bölüm II aşamaları 12:00 12/28 UTC-7'de açılacaktır. Lütfen tahmin edin.
Son düzeltme :
1. Bazı görüntü kaynakları düzeltildi
2. Yerelleştirme iyileştirmesi#AzurLane #Yostar pic.twitter.com/0y1QS09So6- Azur Lane Official (@AzurLane_EN) Instagram Profilini Görüntüle 27 Aralık 2019
Birkaç kişi, sanat eserinin neden eklendiğini ve ardından düzeltme sırasında hızla çekildiğini sordu.
Gerçek resmin nasıl göründüğünden emin değilseniz, aşağıdaki tam resmi görüntüleyebilirsiniz.
Gördüğünüz gibi, oyundaki diğer yükleme ekranlarından daha fazla veya daha az riskli değil. Bununla birlikte, sanat, İngilizce sürümün yanı sıra Çince ve Japonca sürümlerinden kaldırıldığı için, bunun İngilizce yerelleştirme ekibinden kaynaklandığını ekarte edebiliriz. Bununla birlikte, bu, özellikle ekibin geçmişte sansürden daha az titiz nedenlerle sansürle meşgul olduğu tespit edildiğinden, bazı sansür kafataslarının hala ayakta olabileceğini azaltmaz.
Diğerleri belki de Hisasi'nin bir sebepten dolayı tütsülediğinden ve sanatçısının çekilmesini istediğinden şüpheleniyor.
Birkaç kişi, sanatın rotasyonunun yanlış olduğundan ve bir hata yapıldığından şüpheleniyor.
Maalesef 30 Aralık 2019 Pazartesi gününe kadar bu konuda resmi bir açıklama almayacağız.
[Güncelleme:] Hisasi'nin sanat eserini oyunda istemediğini ekarte edebiliriz. Makalenin yayınlandığı sırada yayınlanan bir tweet'te Hisasi, sanat eserinin yeni yılın kutlaması olarak tasarlandığını ve oyundan çıkarılsa bile Twitter'da paylaştığını söyledi.
こ の 度 # ア ズ ー ル レ ー ン の お 正月 用 イ ラ ス ト を 担当 さ せ て 頂 き ま し た ☺️
キ ャ ラ は ベ ル フ ァ ス ト と 吾 妻 を 描 か せ て 頂 き ま し た. 少 し 早 い で す が ロ ー ド 画面 で お 正月 を 感 じ て 頂 け れ ば と 思 い ま す. い つ も の 様 に ラ フ あ げ て ま す の で 良 け れ ば こ ち ら も お 願 い し ま す.https://t.co/eSnKGra1XT
# ア ズ レ ン pic.twitter.com/vSA08EoK7G- Hisasi @ 夏 コ ミ 新刊 委託 中 (@nekomanHisasi) 28 Aralık 2019
(Haber ipuçları için teşekkürler Anachronistic Phylactery, Prince Villasor ve substratoz)